Fiachra名字怎么讀: Fiachra讀 [fee-akh-ra], 真人發(fā)音:
Fiachra的中文名:費(fèi)亞卡
Fiachra英文名什么意思:源自蓋爾語,意為“烏鴉”。在愛爾蘭傳奇Fiachra是Lir的四個(gè)孩子之一轉(zhuǎn)換了天鵝900年期間。這也是園丁的守護(hù)神的名字,一個(gè)7世紀(jì)的愛爾蘭住在法國(guó)定居。 源自蓋爾語,意為“烏鴉”。在愛爾蘭傳奇Fiachra是Lir的四個(gè)孩子之一轉(zhuǎn)換了天鵝900年期間。這也是園丁的守護(hù)神的名字,一個(gè)7世紀(jì)的愛爾蘭住在法國(guó)定居。
Fiachra英文名印象:喜歡和平,常為人調(diào)解,但容易遭到誤會(huì)??煽浚m合銷售工作。固執(zhí)己見。
Fiachra情侶英文名: Feo 費(fèi)奧 、 Feodor 費(fèi)奧多 、 Feodora 費(fèi)奧多拉 、 Feodore 費(fèi)奧多爾 、 Feodosia 費(fèi)奧多西婭 、 Fer 費(fèi)爾
Fiachra相似英文名: Florencia 、 Florencio 弗洛倫西奧 、 Florencita 弗洛倫西塔 、 Florene 弗洛琳 、 Florens 弗洛倫斯 、 Florent
Fiachra適合的中文名: 簡(jiǎn)洛 、 懿仂 、 珈曜 、 涵湜 、 翎絢 、 錫芝 、 熙偌 、 佳淶 、 敏沅 、 歆濘
去根據(jù)中文名起英文名 >>Fiachra英文名給老外感覺:Fiachra英文名在外國(guó)人眼里是一個(gè)男性占比多,給人感覺獨(dú)特、勇敢、復(fù)雜的、好名字的好名字
暫無各國(guó)的排名
以下是老外對(duì)英文名Fiachra的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Fiachra 英文名外國(guó)人眼中是什么樣的真實(shí)看法和感受!
寓意:
弗拉瑪寓意:Fruma [fru-ma]作為女孩的名字是意第緒語的起源,并且Fruma的意思是“虔誠(chéng),深刻宗教”。變化形式:(女性)Friema,F(xiàn)ruda, 意味著“虔誠(chéng)”的意第緒語。
法拉第寓意:
法圖馬寓意:
菲蘭奈瑞寓意:Flannery [flan-nery]作為女孩的名字(也用作男孩的名字Flannery)。名字Flannery意思是“russet hair”。 Flannery是Flana的一個(gè)變種形式(愛爾蘭語,Gaelic):作者Flannery O'Connor.VariationsFlannery有1個(gè)變形:Flannerey。 來自愛爾蘭的姓氏源自óFlannghaile意為“后裔Flannghal
富齊寓意:
費(fèi)挪拉寓意:Finola [fi-no-la]作為女孩的名字是蘇格蘭和蓋爾語的起源,而Finola的意思是“白色,公平”。神經(jīng)化形式的Fionnula。 神經(jīng)化形式的FIONNUALA。
法基亞寓意:
http://forvo.com/search/Fiachr
譯 發(fā)音:\u003ca href=\"http://forvo.com/search/Fiachra/\" target=\"blank\"\u003e http://forvo.com/search/Fiachra/ \u003c/a\u003e
Deinonychus
譯 這個(gè)名字聽起來不錯(cuò)。這個(gè)意思讓我想起了埃德加·艾倫·波恩的“烏鴉”。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e烏鴉真的說“永遠(yuǎn)不會(huì)”,還是一點(diǎn)詩意的正義?
Do ravens really say "nevermore", or was that a bit of Poe-etic justice?
greenfist
譯 這是一個(gè)絕對(duì)的憤怒,fach dubh顯然是烏鴉的意思...不是Fiachra!\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e我的名字是Fiachra,我從來沒有知道我的名字,意味著除獵人之外的任何東西!我與許多流利的蓋爾語者說話,他們總是把我的名字稱為意思獵人。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e任何一個(gè)半腦的人都可以看到那個(gè)fach dubh和Fiachra是完全不同的詞,有完全不同的意思。 Fiach意味著狩獵或狩獵,dubh意味黑色,即黑色狩獵,這是指烏鴉是黑色的,并尋找事情的事實(shí)\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e Fiachra是一個(gè)獵人的獵人!
My name is Fiachra and I have never known my name to mean anything other than Hunter! I have spoken with many fluent Gaelic speakers and they have always referred to my name as meaning hunter.
Anyone with half a brain can see that fiach dubh and Fiachra are completely different words with completely different meanings. Fiach means to hunt or hunting, dubh means black i.e. black hunt which is referring to the fact that the raven is black and hunts for things
Fiachra is someone who hunts i.e. hunter!
匿名用戶
譯 我相信布蘭是威爾士!有一個(gè)名叫Bran的民間傳說保護(hù)英國(guó)的巨人。當(dāng)他死了,他要求他的頭埋在面對(duì)歐洲擊退任何入侵者。亞瑟王,像以前一樣傲慢,挖掘了布倫的頭并處理了,假設(shè)他可以自己保護(hù)英格蘭。撒克遜人入侵,然后諾曼人入侵,最終諾曼人建造了倫敦塔在布蘭的頭曾經(jīng)停留的地方之上。傳說,這就是為什么烏鴉必須留在倫敦塔或危害會(huì)降臨英國(guó)。 \u003cbr\u003e無論如何,我認(rèn)為這是一個(gè)非常好的名字。
Anyway, I think this is a very nice name.
匿名用戶
譯 不,意思絕對(duì)是“烏鴉”。 “Fiach dubh”是指愛爾蘭的“烏鴉”。鷹是“iolar”,其與Fiachra不相似。我不知道你從哪里得到“麩皮”。在愛爾蘭,麩皮的含義與英語中的相同,即谷類。
corvina
譯 我讀的地方,這個(gè)名字的意思是“鷹”;不會(huì)“烏鴉”是莖的“麩皮”的變種嗎?
匿名用戶
譯 Fiachra聽起來不像偉哥。它是FEE-akh-ra,就像它在這個(gè)網(wǎng)站上說的。 “ia”是雙元音,這意味著第一部分有長(zhǎng)的聲音; “ee”。 “ch”發(fā)音為在loch(幾個(gè)愛爾蘭語的一個(gè)已經(jīng)使它英語)。這有時(shí)是一個(gè)難聽的聲音,為英語的使者(但相信我,你沒有聽到細(xì)長(zhǎng)的r),有些人討厭它,因?yàn)樗暮韲?。我相信“r”是一個(gè)廣泛的r,這意味著它是一個(gè)trilled r,像西班牙語或意大利語,我假設(shè)你知道如何發(fā)音。除非當(dāng)然是一個(gè)苗條的r,但我不知道如何告訴。也許有人會(huì)驗(yàn)證它。
匿名用戶
譯 我更喜歡法語版的Fiacre,但這是一個(gè)好名字。
patsysservant
譯 聽起來像偉哥給我。 :S
匿名用戶
譯 一個(gè)似乎被愛爾蘭境內(nèi)外許多人所佩服的名字。我甚至自己敬佩。在我看來,一個(gè)非常強(qiáng)大和強(qiáng)大的名字。