首頁 一對一大師起名 寶寶起名 八字起名 詩詞取名 成人改名 測名打分 公司起名 店鋪起名 英文名 名字大全 康熙字典 起名知識

暮光之城經(jīng)典臺詞

時間:2016-10-15 12:06 分類:經(jīng)典臺詞 作者:藍(lán)白之隙 咨詢大師

暮光之城經(jīng)典臺詞,盡管這么多年過去了,物是人非,但是故事的美好依舊牽動著每一個觀看者??偸翘煺娴恼J(rèn)為兩個人應(yīng)該永遠(yuǎn)在一起,卻又被紛擾的現(xiàn)實擾亂。每一部都細(xì)細(xì)品味,最后的落幕都快哭了。一部接著一部,好看到停不下來,4里面有很多笑點,也有很多淚點,但終歸是愛的佳作!Aro的臉真的好適合演壞人。愛德華笑起來也超級溫柔加迷人。諸多角色的化妝效果簡直太夸張了,白的過于明顯了,也許為了角色的突出。正義戰(zhàn)勝邪惡,愛最偉大!

暮光之城經(jīng)典臺詞


只有一個結(jié)論:三角戀里至少有一個人會傷得很慘,也至少有一個人享受著雙重幸福和雙倍的痛苦……心態(tài)最平和的那個或者說傻得什么都沒發(fā)覺的那個最幸福。暮光之城經(jīng)典臺詞。
暮光之城經(jīng)典臺詞
暮光之城經(jīng)典臺詞
1)、I always have and always will.一直愛,永遠(yuǎn)愛

2)、Surely it was a good way to die, in place of someone else, someone I loved. Noble, even. That ought to count for something. (Bella)這無疑是個不錯的死法,死在別人——我所鐘愛的人的家里,甚至可以說,轟轟烈烈。這應(yīng)該算是死得其所。

3)、Edward in the sunlight was shocking. I couldn’t get used to it, though I’d been staring at him all afternoon. His skin, white, despite the faint flush from yesterday’s hunting trip:Literally sparkled, like thousands of tiny diamonds were embedded in the surface. (Bella)  Edward在陽光下的樣子令人震驚,雖然整個下午我都在盯著他看,但還是看不慣。雖然昨天打獵回來后些微有些發(fā)紅,但他的皮膚依然很白凈,簡直熠熠生輝,好像鑲嵌了無數(shù)顆小小的鉆石。

4)、It was hard to believe that someone so beautiful could be real. I was afraid that he might disappear in a sudden puff of smoke, and I would wake up. (Bella)很難相信居然真的有這么美的人。我害怕他會突然像一縷青煙一樣消失掉,而我就像做了一場夢一樣。

5)、Taha Aki's Third Wife could sees that he would lose. The Third Wife was no magical being.No special powers,but one————Courage!塔哈.阿吉的第三個妻子看出她的丈夫快輸了,第三個妻子是普通人類,沒有特殊的力量,但是————勇氣!

6)、I love three things in this world. Sun, moon and you. Sun for morning, moon for night , and you forever .在這世界我愛三個事,太陽,月亮,和你。太陽只存在于白晝,月亮只存在于黑夜,而你是永遠(yuǎn)的。(我愛你與日月同輝。)

7)、This truck is old enough to be your car’s grandfather-have some respect. (Bella)這輛卡車有年頭了,都可以當(dāng)你那輛車的爺爺了——尊重它一點。

8)、If I’d ever feared death before in his presence, it was nothing compared to how I felt now. (Bella)要說我以前在他面前怕死過,可要與此刻的感覺相比,那簡直算不上什么了。

9)、What if I’m not a superhero? What if I’m the bad guy?要是我不是超級英雄呢?要是我是個壞蛋呢?

10)、When life offers you a dream so far beyond any of your expectations, it’s not reasonable to grieve when it comes to an end. (Bella)當(dāng)生活給了你一個遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過你期望的美夢,那么,當(dāng)這一期結(jié)束時,也就沒有理由再去傷心。

11)、When we hunt, we give ourselves over to our senses…govern less with our minds. Especially our sense of smell. If you were anywhere near me when I lost control that way… (Edward)  我們捕獵的時候,我們會完全去憑感覺……而很少受意識的支配,尤其是靠我們的嗅覺。當(dāng)我像那樣失去控制的時候,如果你在我身邊的任何地方……

12)、Nobody's ever loved anybody as much as I love you.我對你的愛 無人能及。

13)、Where else am I gonna go? 除了你身邊,我還能去哪?

14)、I can’t be sure, of course, but I’d compare it to living on tofu and soy milk; we call ourselves vegetarians, our little inside joke. (Edward)我不能確定,當(dāng)然,不過我可以把這種方式和光靠吃豆腐和豆奶過日子的方式作比較,我們把自己稱作素食主義者,這是我們內(nèi)部之間的一個小玩笑。

15)、I don’t have th strength to stay away from you anymore. 我再也無法控制自己遠(yuǎn)離你了。Then don’t. 那就不要。

16)、Don’t be offended, but you seem to be one of those people who just attract accidents like a magnet. So…try not to fall into the ocean or get run over or anything, all right? (Edward)你可別不高興,我覺得你似乎就是那種就像磁鐵一樣,對事故特別有吸引力的人。所以,盡量別掉到海里去了,或者往車輪下面鉆什么的,好嗎?

17)、Who were you, an insignificant little girl, to chase me from the place I wanted to be? (Edward)你是誰?不就是一個不起眼的小[url=javascript:;]女孩[/url]兒嗎?哪能讓你把我從我喜歡待的地方趕走呢?

18)、Bella, the only reason I left was because I thought I was protecting you. Bella,我離開你的唯一原因是因為我覺得這能保護你。

19)、You already know how I feel, of course. I’m here… which, roughly translated, means I would rather die than stay away from you. (Bella)你肯定知道我對你的感情,我就在這兒,也就是說我寧愿死,也不愿和你分開。

20)、You don't know how long I've waited for you. I'd rather die than stay away from you你不知道,等了你有多久。所以,寧可死別,絕不生離。暮光之城經(jīng)典臺詞

21)、Common sense told me I should be terrified. Instead, I was relieved to finally understand. And I was filled with compassion for his suffering, even now, as he confessed his craving to take my life. (Bella)按常理說,我應(yīng)該感到害怕才對,可我卻為能揭開這一謎底感到輕松。我十分同情他所經(jīng)歷的所有這些痛苦,哪怕是現(xiàn)在,他表白要奪去我的生命。

22)、I only said it’d be better if we weren’t friends, not that I didn’t wanna be. 我只是說如果我們不是朋友會好很多,但是那不代表我不想和你交朋友。

23)、Only for making me want you so badly.只有你才能讓我如此上癮。

24)、Edward:Do I dazzle you? 愛德華:我有沒有讓你神魂顛倒?

25)、You’re a magnet for accidents-that’s not a broad enough classification. You are a magnet for trouble. If there is anything dangerous within a ten-mile radius, it will invariably find you. (Edward)你不是一個只吸引事故的人——這個范圍還不夠?qū)?,你是一個吸引麻煩的人。只要方圓十英里的范圍內(nèi)有任何危險,肯定就能找到你。

26)、You’re always crabbier when your eyes are black-I expect it then. (Bella)你的眼睛是黑色的時候,你總是要煩躁一些。

27)、Your mood swings are kind of giving me a whiplash.你的態(tài)度忽冷忽熱讓我難受。

28)、I tried to make my smile alluring, wondering if i was laying it on too thick. He smiled back, though, looking allured. (Bella)我努力使自己的笑容顯得迷人些,不知道是否笑得有點過了。不過他也沖我笑了笑,看起來是讓我打動了。

29)、I’m absolutely ordinary-well, except for bad things like all the near-death experiences and being so clumsy that I’m almost disabled. (Bella)我是極其普通的一個人——當(dāng)然,出了那些差點沒了命的經(jīng)歷,還有自己太笨差點殘廢這些不好的事情以外。

30)、Your number was up the first time I met you. (Edward)我第一次遇見你的時候你就劫數(shù)難逃。

31)、You're in here because of me.你在這里,是因為有我。

32)、I don’t think a tank could take out that old monster. (Jacob)我估計連坦克都拿那老怪物沒辦法。

33)、愛上一個人的時候,一切都那么值得,包括不可避免的傷害。

34)、I'd never given much thought to how I would die.But dying in the place of someone I love,seems like a good way to go.我從來沒有想過自己會怎么死。但是死在自己愛的人的懷里看起來是一個不錯的選擇。

35)、Are you still faint from the run? Or was it my kissing expertise? (Edward)你還覺得頭暈嗎?是因為剛才奔跑,還是我親吻的技術(shù)太好?

36)、當(dāng)生活給了你一個遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過你期待的美夢,那么,當(dāng)這一切結(jié)束時,也就沒有理由再去傷心。

37)、就算你不是人,我還是愛你愛到不怕死。

38)、I realized slowly that his words should frighten me. I waited for that fear to come, but all I could seem to feel was an ache for his pain. (Bella)慢慢地我意識到自己應(yīng)該對他的話感到害怕才對。我等待著那種恐懼的降臨,可是似乎我所能感覺得到的只有因為他的痛苦而帶來的心痛。

39)、But it's you, your scent, it's like a drug to me. You're like my own personal brand of heroin. 但是你,你的氣味,對我來說就像是毒品一樣。你是讓我上癮的海洛因。

40)、It was so easy for you to leave. 你輕而易舉地就離開了。

41)、你不知道,等了你有多久。所以,寧可死別,絕不生離。

42)、Edward:To live is you give me everything. 愛德華:你活著就是給我一切了。

43)、Do I dazzle you? (Edward)那我有沒有讓你目眩神迷過?

44)、寧可死別,絕不生離。

45)、As long as i live,my feeling for you will never fade.(我對你的愛,至死不渝)
暮光之城經(jīng)典臺詞
暮光之城經(jīng)典臺詞
46)、誰都可以說愛你, 但不是人人都能等你。

47)、他的手像冰一樣冷,但他的觸摸像火一樣炙熱。

48)、If I’m going to be alone with you tommorrow, I’m going to take whatever precautions I can. (Edward)如果明天要和你單獨呆在一起,我得盡可能地做好一切保險措施。

49)、我愛你,超過了把世界上所有其他的東西全加在一起。

50)、I don't have the strenghth to stay away from you anymore.我再也沒有離開你的力氣了。

51)、我把他當(dāng)成拐杖拄了好久,沒辦法再和其他人同行。

52)、It’s twilight. It’s the safest time of day for us. The easiest time. But also the saddest, in a way…the end of another day, the return of the night. Darkness is so predictable, don’t you think? (Edward)已經(jīng)是傍晚了。這是一天中對我們最安全的時刻,最輕松的時刻,在某種程度上,卻也是最傷感的……又一天的結(jié)束,夜晚的回歸,黑暗總是如期而至,你不這樣覺得嗎?

53)、我從未想過自己會怎樣死去,但為心愛的人死去,似乎是個不錯的選擇。

54)、Are you so depressed by Forks that it’s made you suicidal. (Edward)是不是Forks讓你感到這么消沉,讓你來自取滅亡???

55)、我的家人,和其他吸血鬼不同,我們只捕獵動物,我們已經(jīng)學(xué)會如何控制我們的欲望,但是你,你的氣味,對我來說,就像毒品一樣,你就像我私人的海洛因。

56)、I decided as long as I was going to hell, I might as well do it thoroughly. (Edward)我想好了,反正是下地獄,reservacionesdehoteles.com我還不如來他個一不做二不休。

57)、我將在此,永遠(yuǎn)長眠,讓著厭惡世俗的軀體,擺脫厄運的束縛,雙眼,再看最后一眼,雙臂,在做最后擁抱,雙唇,以這氣息之門,用深吻與貪婪的死神,達(dá)成永遠(yuǎn)交易。

58)、I’m essentially a selfish creature. I crave your company too much to do what I should. (Edward)從本質(zhì)上講,我是一個自私的動物,我太渴望你做伴了,該做的事情我是不會錯過的。

59)、我希望我能更堅強一些,堅強到能讓他永遠(yuǎn)成為我這里的囚徒。

60)、But outside the door to our Spanish class, leaning against the wall-looking more like a Greek god than anyone had a right to-Edward was waiting for me. (Bella)但就在西班牙語課教室的門外,Edward正靠墻站著——看起來比任何有資格的人都更像一個希臘天神——他在等我。

61)、It is not enough just to have a long and happy life with me ?只是跟我共度幸福美滿的漫長一生,難道還不夠嗎?

62)、even if from another world ,still love you till the end of time 就算來自不同世界,依舊愛你到地老天荒。

63)、我愿死在我所深愛的人手中,好讓地獄化成天堂。

64)、Love is letting someone become your greatest weakness ,then going all you can do to protect each other。愛就是讓對方成為自己最大的弱點,然后再用盡全力守護彼此。

65)、I had been vacillating during the last month between Bruce Wayne and Peter Parker. There was no way I was going to own up to that. (Bella)上個月我一直認(rèn)為他不是蝙蝠俠Bruce Wayne,就是蜘蛛俠Peter Parker,老在這兩人中猶豫不決。我要坦白承認(rèn),那是絕對不可能的。

66)、I knew at any moment it could be too much, and my life could end — so quickly that I might not even notice. And I couldn’t make myself be afraid. I couldn’t think of anything, except that he was touching me. (Bella)我知道任何時候都有可能失控,我的生命就會隨之結(jié)束。速度之快,可能我連注意都還沒注意到就結(jié)束了。我不能讓自己害怕,也不能想什么,只知道他在不停地?fù)崦摇?br />
67)、Only you could get in trouble in a town this small. You would have devastated their crime rate statistics for a decade, you know. (Edward)只有你才會在這么小的一個城市里遇到麻煩。你知道嗎,你本來會打破他們十年來的[url=javascript:;]犯罪[/url]率統(tǒng)計數(shù)據(jù)的。

68)、About three things I was absolutely positive. First, Edward was a vampire. Second, there was part of him — and I didn’t know how potent that part might be — that thirsted for my blood. And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him. (Bella)有三件事我是可以肯定的:第一,Edward是一個吸血鬼;第二,在他身體內(nèi)有一部分——我不知道那一部分起多大作用

69)、everyone here has something to fight for。這里的每個人都有為之奮斗的東西。

70)、I sat without moving, more frightened of him than I had ever been. I’d never seen him so completely freed of that carefully cultivated f facade. He’d never been less human… or more beautiful. (Bella)我坐在那里紋絲不動,我以前從來沒有像現(xiàn)在這么怕過他。他也從來沒有這么放肆地摘下過他那張精心粉飾的面具,從來沒有露出過他非同常人的那一面,或者說他重來沒有像現(xiàn)在這么俊美。

71)、Forks was literally my personal hell on earth. (Bella)Forks對我而言,簡直就是一座人間地獄。

72)、I’m the worlds best predator, aren’t I? Everything about me invites you in-my voice, my face, even my smell. As if i need any of that! (Edward)我是世界上最棒的獵食動物,對不對?我身上的一切都能讓你上鉤——我的聲音、我的臉,甚至包括我的氣味,好像我沒有那些東西不行似的!

73)、And so the lion fell in love with the lamb…What a stupid lamb. What a sick, masochistic lion. (Edward, Bella, Edward)—這么說,獅子愛上了羔羊……—多愚蠢的羔羊啊。—多霸道而變態(tài)的獅子啊。

74)、Are you referring to the fact that you can’t walk across a flat, stable surface without finding something to trip over. (Edward)你是在說,在平平坦坦、紋絲不動的平地上,你都會被什么東西絆倒?

75)、Hadn’t you noticed? I’m breaking all the rules now. (Edward)難道你沒有看出來嗎?我現(xiàn)在在打破所有的規(guī)則。暮光之城經(jīng)典臺詞

76)、I like the night. Without the dark, we'd never see the stars.我喜歡夜晚。沒有黑暗,我們永遠(yuǎn)都看不見星星。

77)、He grinned his crooked smile at me, stopping my breath and my heart. I couldn’t imagine how an angel could be any more glorius. There was nothing about him that could be improved upon. (Bella)他沖我狡黠地笑著,我不由得停住了呼吸,心跳也停了。我實在想像不出來一個天使怎么可能比他更加迷人,他已經(jīng)是漂亮得無以復(fù)加了。

78)、I wasn’t interesting. And he was. Interesting and brilliant and mysterious…and perfect and beautiful and possibly able to lift full-sized vans with one hand. (Bella)我沒有意思,他有。有意思…才華橫溢…神秘莫測…完美無缺…儀表堂堂,而且還能夠單手舉起大型客貨兩用車。

79)、He looks at you like…like you’re something to eat. (Mike)他看你的樣子就像……就像把你當(dāng)成點心一樣。

80)、He stared into my eyes, and I saw how light his eyes were, lighter than I’d ever seen them, golden butterscotch. (Bella)他盯著我的眼睛,我能看到他的眼睛是多么的明亮,比我以前看到的都要明亮,就像金黃色的奶油糖果一樣。

81)、He unleashed the full, devastating power of his eyes on me, as if trying to communicate something crucial. (Bella)他把那雙眼睛的全部魅力都釋放在我身上了,好像試圖跟我說某件至關(guān)重要的事情似的。

82)、He’s not gonna forgive me easily. Can you? I hope you can, ’cause I honestly don’t know how to live without you.他不會輕易原諒我的。你可以嗎?我希望你能,因為我實在不知道,沒有你,我該如何活下去。

83)、His skin was icy as ever, but the trail his fingers left on my skin was alarmingly warm-like I’d been burned, but didn’t feel the pain of it yet. (Bella)他的肌膚還是那樣冰涼,可他的觸摸卻是火熱的。

84)、Childhood is the kingdom where nobody dies.童年是沒有生老病死的國度。

85)、I think I forgot to breathe.(Bella) 我想可能是我忘了呼吸。

86)、I’ve never tried to keep a specific person alive before, and it’s much more troublesome than I would have believed. But that’s probably just because it’s you. Ordinary people seem to make it through the day without so many catastrophes. (Edward)我以前從來沒有試圖去救某一個人,而這比我先前想象的要麻煩得多,但也許僅僅是因為是你的緣故。普通人似乎一天里沒有這么多災(zāi)多難的。

87)、It is well worth of falling love in someone,even can keep up with the unavoidable damage。- 真正愛上一個人的時候,一切都那么值得,包括不可避免的傷害。

88)、No one could be still like Edward. He closed his eyes and became as immobile as stone, a carving under my hand. (Bella)誰也做不到像Edward那樣靜得紋絲不動。他閉上眼睛,讓我隨意撫摸著,活像一尊石雕。

89)、Sometimes I wondered if I was seeing the same things through my eyes that the rest of the world was seeing through theirs. Maybe there was a glitch in my brain. (Bella)有時候,我在想我眼里所看到的和世上所有其他人眼里所看到的是不是同樣的東西。也許,我腦袋里哪里短路了。

90)、His voice was like melting honey. I could imagine how much more overwhelming his eyes would be. (Bella)他的聲音甜得跟蜂蜜似的。我可以想像出他的眼神的傷力不知還要比這大多少。

暮光之城資料


看完這部電影,給我留下印象最深的其實是愛德華深邃的眼神,迷離的微笑,以及那種散發(fā)出來的獨特的憂郁氣質(zhì)。比較一下,像<<吸血鬼日記>>,<<夜訪吸血鬼>>,幾乎都有這么一位近乎完美優(yōu)雅氣質(zhì)的男主,怎么能這么迷人呢?
暮光之城經(jīng)典臺詞
暮光之城經(jīng)典臺詞
《暮光之城》是《暮光之城》系列電影的第一部,由獅門電影公司旗下的頂峰娛樂公司出品的一部愛情電影。影片由凱瑟琳·哈德威克執(zhí)導(dǎo),克里斯汀·斯圖爾特、羅伯特·帕丁森、凱姆·吉甘戴和泰勒·洛特納等聯(lián)袂出演。影片于2008年11月21日在美國上映。

影片講述了愛德華·卡倫作為吸血鬼和人類女子伊莎貝拉·斯旺相識相愛的過程。

中文名:暮光之城

外文名:The twilight saga

其它譯名:暮色

出品時間:2009年

出品公司:頂峰娛樂公司

發(fā)行公司:頂峰娛樂公司

制片地區(qū):美國

制片成本:3700萬美元

拍攝日期:2008年2月至2008年4月

導(dǎo)    演: 凱瑟琳·哈德威克

編    ?。好防蛏?middot;羅森伯格,斯蒂芬妮·梅耶

制片人:威克·戈弗雷,馬克·摩根

類    型:愛情

主    演:克里斯汀·斯圖爾特,羅伯特·帕丁森,凱姆·吉甘戴,泰勒·洛特納

片    長:117分鐘 ,五部

上映時間:2009年11月25日(中國內(nèi)地)

劇情簡介:在美國一個名叫??怂沟牡胤?,住著一位英俊帥氣的男青年愛德華。他出沒神秘,與世無爭,他的家人同樣低調(diào)神秘,原因在于他是一只永遠(yuǎn)不會衰老,更不會死亡的吸血鬼。愛德華生于20世紀(jì)的第一年,自從1918年發(fā)育成長為十七歲的翩翩少年之后,他便再也沒有衰老,永遠(yuǎn)保持著年輕俊朗的外形。時光飛梭,過了近百年后,他已經(jīng)不再靠吸人血為生,因為愛德華和同是吸血鬼的家人都秉持著素食主義,只吸食動物的血。暮光之城經(jīng)典臺詞

十七歲的少女伊莎貝拉從小與母親相依為命,因為父母的感情破裂,母親帶著她去了另一個城市。但當(dāng)她長大的時候,母親卻決定再婚,由于繼父是位棒球運動員,需要來回奔波,伊莎貝拉回到在??怂沟母赣H查理的身邊。在學(xué)校里,她結(jié)識了男孩愛德華,很快就被愛德華魅力所吸引,并漸漸喜歡上了他。

不過愛德華雖然也喜歡伊莎貝拉,可是他卻深知,一只吸血鬼是沒有辦法和人類正常生活在一起的。但他又無法忘卻伊莎貝拉,也不忍心遠(yuǎn)走高飛,與伊莎貝拉斷絕音信。而這時候另一派吸食人血的吸血鬼來到此地,并無意中盯上了伊莎貝拉,愛德華保護好了伊莎貝拉,兩人的感情得到了穩(wěn)定地發(fā)展。
蘇言奇老師

蘇言奇老師

起名網(wǎng)起名專家

周易世家第四代傳人,國內(nèi)著名易經(jīng)風(fēng)水專家,受家庭影響,自幼接觸易學(xué)??陕?lián)系作者老師在線為您解答!

本文《暮光之城經(jīng)典臺詞》由“起名網(wǎng)蘇言奇老師"發(fā)布,版權(quán)歸作者所有,如有侵權(quán),請聯(lián)系我們刪除。轉(zhuǎn)載請注明出處:(起名網(wǎng):http://reservacionesdehoteles.com)
寶寶起名 姓名測試 大師起名 公司起名 店鋪起名
姓氏:
出生時間:
姓名:
出生時間:
所在城市:
所在行業(yè):
公司名字:
所在城市:
所在行業(yè):
所在城市:
所在行業(yè):

您的起名專家

平臺認(rèn)證 實名認(rèn)證 職業(yè)認(rèn)證
  • 林子翔大師

    林子翔大師

    中國姓名學(xué)十大權(quán)威專家之一、“起名網(wǎng)”創(chuàng)始人、中國易經(jīng)協(xié)會榮譽會長

    很多人認(rèn)為起一個名字只是三個字而已,怎么要這么貴,起一個名字花這么多錢值不值?起一個吉祥好名字不是簡單的給你三個字,是通過對生辰、姓名學(xué),生肖,星座、音形義等復(fù)雜的分析,反復(fù)篩選,綜合平衡的過程,方案包括生辰分析,生肖解析,詩詞起名、音形義、姓名心理學(xué)分析,適合用什么字,名字的具體含義解釋,整套起名方案近二十頁,字字斟酌,句句揣摩,只為讓您收到一份滿意的結(jié)果!

    免費咨詢 找他起名
  • 趙平專家

    趙平專家

    國學(xué)周易世家傳承人、中國頂尖祖?zhèn)髅韺W(xué)專家、中國十大杰出命名策劃師、著名易學(xué)咨詢師

    起名是一門手藝活。文學(xué)素養(yǎng)及功底,決定名字的格調(diào)與意蘊;八字命理、五行格局等能量學(xué)分析,助益孩子的運勢與福分。周易起名是通過寶寶的生辰八字,并以五行以及周易卦象為參考依據(jù)進(jìn)行取名,同時又符合現(xiàn)代審美藝術(shù),揚長避短,陰陽平衡,從而起到輔助人生運勢的作用。而傳統(tǒng)周易命理、數(shù)理,需要有專業(yè)的知識,難以掌握。一個真正符合命理數(shù)理的好名字,能夠讓人因名而貴、名揚天下。因此,起一個好名字,并不簡單,也并非投機取巧。而有些名字,注定無可復(fù)制,只屬于一個特定的人。

    免費咨詢 找他起名
  • 陳青語專家

    陳青語專家

    211名校博士、全球華人百佳姓名策劃師、“起名網(wǎng)”首席命名官、被譽為“更懂年輕父母的姓名策劃專家”

    古人云:“賜子千金,不如教子一藝;教子一藝,不如賜子好名?!睘楹⒆尤∫谎琶?,并以名字所蘊訓(xùn)勉之意,對其進(jìn)行品性熏陶,非常有教育意義。我致力于在音形義俱佳的基礎(chǔ)上,結(jié)合國學(xué)、詩詞等傳統(tǒng)文化,賦予名字更豐富的文化內(nèi)涵,更雋永吉利的寓意,給予名主更好的激勵和能量。古今融合,科學(xué)起名。用心起好名,好運伴一生。

    免費咨詢 找他起名
  • 趙平專家

    陳清泓大師

    國學(xué)起名大師、起名網(wǎng)特邀專家

    陳清泓,陳大師,擅長寶寶起名、周易測名、命理咨詢等??釔垡讓W(xué)數(shù)理、八字命理、佛、道學(xué)說,精研《三命匯通》、《淵海子平》、《滴天隨》等易學(xué)古籍,長于傳統(tǒng)國學(xué)文化,開創(chuàng)一套以象法為主的命名體系,已為數(shù)萬名客戶服務(wù),均獲得一致好評。曾有多篇研究成果發(fā)表于《中華易學(xué)》,多次受邀參加北京易學(xué)文化研討會。

    免費咨詢 找他起名

熱門推薦

免費查詢工具

出生時間:
出生時間:
輸入漢字:
查字筆畫:
選擇出生地
五行: 選擇五行
筆畫: 選擇筆畫
您的名字:
對方姓名:

相關(guān)文章

大師微信

微信掃一掃

qmwzxfu123 復(fù)制微信